打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

2019-07-12から1日間の記事一覧

【英詞和訳】The Strokes “Under Cover of Darkness” 「さようなら、我が友と俺を嫌う人たち。でも俺は君を待っているよ」

The Strokes “Under Cover of Darkness”筆者和訳 About this article 【過去記事】英詞和訳 The Strokes “Under Cover of Darkness”筆者和訳 Under Cover of Darkness「暗闇に紛れて(一撃を)」 Slip back, out of whack, at your bestIt's a nightmareSo I…