打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

2019-07-17から1日間の記事一覧

【英詞和訳】Joy Division “New Dawn Fades” 「いまこのときに見ているんだ。自分ではない他の何かへ祈る僕を」

Joy Division “New Dawn Fades”筆者和訳 About this article 【過去記事】英詞和訳 Joy Division “New Dawn Fades”筆者和訳 < “New Dawn Fades” 「新しい夜明けの消失」 A change of speed, a change of styleA change of scene, with no regretsA chance to…