打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

2019-07-27から1日間の記事一覧

【英詞和訳】The Strokes “12:51” 「君のご家族がいま居ないってのは本当かい?」

The Strokes “12:51” 筆者和訳 About this article 【過去記事】英詞和訳 The Strokes “12:51” 筆者和訳 12:51「12時51分」 2003, from album "Room On Fire" Talk to me now I'm olderYour friend told you 'cause I told herFriday nights have been lonel…