打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

【英詞和訳】RAMONES “Blitzkrieg Bop” 「バックビートで体を脈打たせて 『電撃戦』のように踊り続けろ」

f:id:kuriyama1youth:20190605102607j:plain

 

Ramones (Expanded)

RAMONES “Blitzkrieg Bop” 筆者和訳

ソングライター: Tommy Ramone / Dee Dee Ramone / Johnny Ramone / Joey Ramone
Blitzkrieg Bop 歌詞 © Warner/Chappell Music, Inc

 

Hey, ho, let's go
Hey, ho, let's go
Hey, ho, let's go
Hey, ho, let's go

 

さあ、行こうぜ

 

They're forming in a straight line
They're going through a tight wind
The kids are losing their minds
The Blitzkrieg Bop

 

あいつらは一直線に隊形を整えて

強風にも負けず直進する

子供たちは奴らの思惑に負け続ける

「電撃戦」のように踊り続けろ

 


They're piling in the back seat
They're generating steam heat
Pulsating to the back beat
The Blitzkrieg Bop

 

後部座席で出撃を待つ

あいつらは熱気を吐き出してる

バックビートで体を脈打たせて

「電撃戦」のように踊り続けろ

  

Hey, ho, let's go
Shoot'em in the back now
What they want, I don't know
They're all revved up and ready to go

 

さあ、行こうぜ

背後からいま狙い撃ってやった

あいつらが何を欲しがってるかなんて知らないが

みんな燃えたぎって行く準備は出来てる

 

They're forming in a straight line
They're going through a tight wind
The kids are losing their minds
The Blitzkrieg Bop

 

あいつらは一直線に隊形を整えて

強風にも負けず直進する

子供たちは奴らの思惑に負け続ける

「電撃戦」のように踊り続けろ

 


They're piling in the back seat
They're generating steam heat
Pulsating to the back beat
The Blitzkrieg Bop

 

後部座席で出撃を待つ

あいつらは熱気を吐き出してる

バックビートで体を脈打たせて

「電撃戦」のように踊り続けろ

 

Hey, ho, let's go
Shoot'em in the back now
What they want, I don't know
They're all revved up and ready to go

 

さあ、行こうぜ

背後からいま狙い撃ってやった

あいつらが何を欲しがってるかなんて知らないが

みんな燃えたぎって行く準備は出来てる

 

They're forming in a straight line
They're going through a tight wind
The kids are losing their minds
The Blitzkrieg Bop

 

あいつらは一直線に隊形を整えて

強風にも負けず直進する

子供たちは奴らの思惑に負け続ける

「電撃戦」のように踊り続けろ

 


They're piling in the back seat
They're generating steam heat
Pulsating to the back beat
The Blitzkrieg Bop

 

後部座席で出撃を待つ

あいつらは熱気を吐き出してる

バックビートで体を脈打たせて

「電撃戦」のように踊り続けろ

 

Hey, ho, let's go
Hey, ho, let's go
Hey, ho, let's go
Hey, ho, let's go

 

さあ、行こうぜ。

 

 

当エントリについて

英語を勉強し直す機会があり、スペルミスを減じるためにもブログで好きな曲の歌詞を直接タイピング、また和訳(独自解釈あり)をしていこうと考えています。

文法の間違い、解釈のミスなどお叱りがあればブログ中でコメントもらえれば幸いです。

 

Ramones (Expanded)

 

参考

ja.wikipedia.org

 

【過去記事】英詞和訳記事 

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com