打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

【英詞和訳】RAMONES “Rockaway Beach”「浜辺の奴らはラジオの音に合わせてディスコみたいに楽しんでる」

f:id:kuriyama1youth:20190604155633p:plain

 

Sire Years 1976-81 

RAMONES “Rockaway Beach” 筆者和訳

ソングライター: Douglas Colvin / Jeffrey Hyman / John Cummings / Thomas Erdelyi
Rockaway Beach 歌詞 © Warner/Chappell Music, Inc

 

 

one,two,three,four

 

ワン、トゥー、スリー、フォー

 

Chewing out a rhythm on my bubble gum
he sun is out and I want some
It's not hard, not far to reach
we can hitch a ride to Rockaway Beach

 

ガムを噛みながらリズムを取ってる

太陽が出てきたし日差しを浴びたい

それほど遠くないし難しくないよ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける

 

Up on the roof, out on the street
Down in the playground the hot concrete
Bus ride is too slow
they blast out the disco on the radio

 

屋根の上に乗り、通りに出る

熱くなったコンクリートの遊び場までくだる

バスに乗ったら遅すぎるかもしれない

浜辺の奴らはラジオの音に合わせてディスコみたいに楽しんでる

 
Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
We can hitch a ride to Rockaway Beach

 

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける


Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
We can hitch a ride to Rockaway Beach

 

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける


It's not hard, not far to reach
We can hitch a ride to Rockaway Beach
It's not hard, not far to reach
We can hitch a ride to Rockaway Beach

 

それほど遠くないし難しくないよ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける

それほど遠くないし難しくないよ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける


Chewing out a rhythm on my bubble gum
he sun is out and I want some
It's not hard, not far to reach
we can hitch a ride to Rockaway Beach

 

ガムを噛みながらリズムを取ってる

太陽が出てきたし日差しを浴びたい

それほど遠くないし難しくないよ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける

 

Up on the roof, out on the street
Down in the playground the hot concrete
Bus ride is too slow
they blast out the disco on the radio

 

屋根の上に乗り、通りに出る

熱くなったコンクリートの遊び場までくだる

バスに乗ったら遅すぎるかもしれない

浜辺の奴らはラジオの音に合わせてディスコみたいに楽しんでる


Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
We can hitch a ride to Rockaway Beach

 

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける


Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
We can hitch a ride to Rockaway Beach

 

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける

 

Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
Rock rock rockaway beach
We can hitch a ride to Rockaway Beach

 

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ロック・ロック・ロックアウェイビーチ

ぼくらヒッチハイクでロックアウェイビーチに行ける

 

 

 

当エントリについて

英語を勉強し直す機会があり、スペルミスを減じるためにもブログで好きな曲の歌詞を直接タイピング、また和訳(独自解釈あり)をしていこうと考えています。文法の間違い、解釈のミスなどお叱りがあればブログ中でコメントもらえれば幸いです。

 

むしろスラングなど理解できない気がするので学習の手助けとなります。よろしくお願いします!

 

Sire Years 1976-81 

 

【過去記事】英詞和訳記事 

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com