打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

【英詞和訳】The Strokes “12:51” 「君のご家族がいま居ないってのは本当かい?」

 

The Strokes “12:51” 筆者和訳

 

12:51
「12時51分」

2003, from album "Room On Fire"

 

Talk to me now I'm older
Your friend told you 'cause I told her
Friday nights have been lonely
Change your plans and then phone me.

 

 

俺も年を重ねたし「そういう話」をしよう

君の友達が言ったのは俺が彼女に伝えたからだ

「金曜日の夜は寂しかった」って

予定を変えて俺に電話してくれ

 

 

We could go and get 40s
Fuck goin' to that party
Oh really, your folks are away now?
Alright, let's go, you convinced me.

 

安酒を手にして俺たちだけでいよう

あんなクソみたいなパーティーに行くのはまっぴらだ

君のご家族がいま居ないってのは本当かい?

大丈夫だ、いま行く

君が俺を動かせた

 

 

12:51 is the time my voice
Found the words i sought
Is it this stage I want?

 

 

12:51、その時間に

俺の求めていた言葉をやっと声として発せた

これが俺の望んでいた舞台なのか?

 

 

The world is shutting out for us.
We were tense for sure
But we was confident

 

 

世界は俺たちを締め出した
そして2人きりにさせた
互いに緊張していたのは認めよう
でも俺たちは自信に満ち溢れてた

 

Kiss me now that I'm older
I won't try to control you
Friday nights have been lonely
Take it slow but don't warn me

 

 

俺も年を重ねたし口づけを交わそう

君を思い通りにしようだなんて考えてない

「金曜日の夜は寂しかった」

ゆっくりとやっていこう

怖がらないでいい

 

We would go out and get 40's
Then wed go to some party
Oh really your folks are away now?
Alright I'm coming
I'll be right there

 

 

安い酒でも買って出かけようか

なんかのパーティーに行ってもいい

君のご家族がいま居ないってのは本当かい?

大丈夫だ、俺は行くよ

今すぐに君のもとへ

 

 

 

This song by Julian Casablancas

12:51 歌詞 © Warner/Chappell Music, Inc

 

 

About this article

英語学習のため、スペルミスを減じるためにもブログで好きな曲の歌詞を直接タイピングを。また、文芸的解釈について理解を深めるための和訳をしております。

直訳ではないため、かなり独自の解釈で意訳している箇所もあります。

なにとぞご留意いただけますよう、よろしくお願いいたします。

 

 

【過去記事】英詞和訳 

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

 

f:id:kuriyama1youth:20190701173211j:plain