打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

【英詞和訳】Stella Donnelly "Bistro"「あなたは逃げる あなたは逃げてしまう」

 

 

 

Stella Donnelly "Bistro" 筆者和訳

 

Bistro

「ビストロ」=小料理店、居酒屋。

2019 from album “Beware of dog“

 

You walk away
You walk away
You never loved enough
You're never home enough

 

You walk away
You walk away
You never loved enough
You're never home enough

 

You walk away
You walk away
You never loved enough
You're never home enough

 

 

あなたは逃げる
あなたは逃げてしまう
あなたが満ち足りるほど愛される時なんてこない
あなたはけして十分に故郷にいやしなかった

 

あなたは逃げる
あなたは逃げてしまう
あなたが満ち足りるほど愛される時なんてこない
あなたはけして十分に故郷にいやしなかった

 

あなたは逃げる
あなたは逃げてしまう
あなたが満ち足りるほど愛される時なんてこない
あなたはけして十分に故郷にいやしなかった

 

You walk away
You walk away
I never loved enough
You're never home enough

 

You walk away
No, you walk away
I never loved enough
I'm never home enough

 

You walk away
No, you walk away
I'm never home enough
You never loved enough

 

あなたは逃げる

あなたは逃げてしまう

わたしが満ち足りるほど愛される時なんてこない

あなたはけして十分に故郷にいやしなかった

 

あなたは逃げる

ダメだよ、でもあなたは逃げてしまう

わたしが満ち足りるほど愛される時なんてこない

わたしはけして十分に故郷にいやしなかった

 

あなたは逃げる

ダメだよ、でもあなたは逃げてしまう

わたしはけして十分に故郷にいやしなかった

あなたが満ち足りるほど愛される時なんてこないでしょう

 

 

 

 

 

ソングライター: STELLA RACHEL DONNELLY
Allergies  歌詞 © Downtown Dlj Songs 

About this article

英語学習のため、スペルミスを減じるためにもブログで好きな曲の歌詞を直接タイピングを。また、文芸的解釈について理解を深めるための和訳をしております。

直訳ではないため、かなり独自の解釈で意訳している箇所もあります。

なにとぞご承知のほどよろしくお願いいたします。

 

 

【過去記事】英詞和訳 

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

www.kuriyama1youth.com

kuriyama1youth.hatenablog.com

www.kuriyama1youth.com

www.kuriyama1youth.com

www.kuriyama1youth.com

www.kuriyama1youth.com

  

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

f:id:kuriyama1youth:20190805054647j:plain