The Muffs “Oh Nina”筆者和訳
Oh Nina
from "Blonder and Blonder"(1995)
Oh Nina from Pasadena
You want to see her
And she really made a fool of you
She really, really made a fool of you
Fool!
カリフォルニア州パサデナ生まれのニーナ
きみはあの娘に会いたくなってる
おっときみは彼女に騙されちゃったな
あの娘はほんとに、見事にきみを振り回したよ
バカにしやがって!
ウアアアアア!!!
Oh Nina, a ballerina
She is a queer
And she knows you never have a clue
She knows you never ever have a clue
あぁニーナ、バレリーナ
彼女はヘンなやつ
だってあの娘は知ってるんだから
あなたが彼女に会いにいけるヒントはないって
彼女はけっして手がかりを残さない卑怯者
Oh Nina, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, yeah
You'll have a good time
You, you, you, you
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、イエー
あなたは楽しい時間を過ごすでしょうね
つかあんたは! あんたは、あんたは、あんたは!
ウアアアアア!!!
Oh Nina from Pasadena
You think it's weird
But you really, really wanted to
You're really, really, really wanting to
カリフォルニア州パサデナ生まれのニーナ
「変人だしその情報も嘘じゃね?」ってきみは怪しむ
でもきみはほんとに、本当にそうしたかったもんね
きみはほんとに、本当に、本ッ当にそうしたがってるもんね
Oh Nina, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, yeah
You'll have a good time
You, you
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、イエー
あなたは楽しい時間を過ごすでしょうね
つかあんたは!
ウアアアアア!!!
ウアアアアア!!!
And now you're drinking some wine
And now you're feeling so fine
And now you're drinking more wine
You wanna see her all the time
それから、今やきみは何杯かワインを飲み続けてる
これまた、なんだか良い気分になってきちゃってる
まだまだ、ワインをあおり続けてる
「あの娘に会いたい!」だなんてずっとずっと願ってる
Oh Nina, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, yeah
You'll have a good time, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, Nina
Oh Nina, yeah
You'll have a good time
You, you, you, you
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、イエー
あなたは楽しい時間を過ごすでしょうね、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、ニーナ
あぁニーナ、イエー
せいぜいよろしくやってろよ
つかあんたは、あんたは、あんたは!
このやろう!
ウアアアアア!!!
ウアアアアア!!!
ソングライター: Kim Shattuck
Oh Nina 歌詞 © Warner Chappell Music, Inc
About this article
英語学習のため、スペルミスを減じるためにもブログで好きな曲の歌詞を直接タイピングを。また、文芸的解釈について理解を深めるための和訳をしております。
直訳ではないため、かなり独自の解釈で意訳している箇所もあります。
どうぞご承知のほどよろしくお願いいたします。
【過去記事】英詞和訳