打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

【英詞和訳】Belle and Sebastian "Seeing Other People"「恋人を汚れた週末へ連れていっても大丈夫さ」

 

Belle and Sebastian "Seeing Other People" 筆者和訳

 

Seeing Other People

「他の子とのデート」

1996, from album "If You're Feeling Sinister"

  

 

We lay on the bed there
Kissing just for practice
Could we please be objective?
‘Cause the other boys are queuing up behind us
A hand over my mouth
A hand over the window
Well, if I remain passive and you just want to cuddle
Then we should be ok, and we won't get in a muddle
Cause we're seeing other people
At least that's what we say we are doing

 

So how are you feeling?
I don't think you can be dealing
With the situation very well
You take a lover for a dirty weekend, that's ok
But when it's over
You are looking at the working week through the eyes of a gigolo

 

You're kissing your elbow
You're kissing your reflection
And you can't understand why all the other boys are going for the
New, tall, elegant rich kids
You can bet it is a bitch, kid
But if they don't see the quality then it is apparent that
You're going to have to change
Or you're going to have to go with girls
You'd be better off
At least they know where to put it

 

We lay on the bed there
Kissing just for practice
Could we please be objective?
‘Cause the other boys are queuing up behind us
A hand over my mouth
A hand over the window
Well, if I remain passive and you just want to cuddle
Then we should be ok, and we won't get in a muddle
Cause we're seeing other people


At least that's what we say we are doing
We’re seeing other people
At least that's what we say we are doing
We’re seeing other people
At least that's what we say we are doing

 

僕たちはベッドに横たわって
練習のためだけのキスをする
客観的になってくれないか?
他の男の子たちが僕らの後ろに並んでる
片方の手は僕の口に
片方の手は窓越しに
ええと、もし僕が受け身で君が抱きしめたいだけならば
その後も僕らは大丈夫だし、混乱したりはしないだろう

僕らは他の子とデートもしてる
少なくともあれは僕らがするだろうと

 

さてどんな気分だい?
僕は君が取引できるとは思わない
こんな良い状況で
君が恋人を汚れた週末へ連れていっても大丈夫さ
でも終わったときには
君はジゴロの目を持ち平日の労働をこなす 

 

君は君のひじに口づける
君は君の反射神経で口づける
そして、他の男の子たちがみんな他に行ってしまうのか理解できない
今風で、背が高くて、優雅な金持ちの子供
君は賭けることができる それがビッチかコドモかって
でも彼らが質を見ていないとするならば答えは明白だ
君は変わる必要がある
もしくは女の子と一緒に行く必要がある
君は良く在れるよ
少なくとも彼らは知っている それの置き場を

 

僕たちはベッドに横たわって
練習のためだけのキスをする
客観的になってくれないか?
他の男の子たちが僕らの後ろに並んでる
片方の手は僕の口に
片方の手は窓越しに
ええと、もし僕が受け身で君が抱きしめたいだけならば
その後も僕らは大丈夫だし、混乱したりはしないだろう

 

だって僕らは他の子とデートもしてるから
少なくともあれは僕らもするだろうと


僕らは他の子ともデートする
少なくともあれは僕らもするだろうと
僕らは他の子ともデートする
少なくともあれは僕らもするだろうと

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ソングライター: Christopher Geddes / Isobel Campbell / Michael Cooke / Richard Colburn / Sarah Martin / Stephen Jackson / Stuart Murdoch
Seeing Other People 歌詞 © Sony/ATV Music Publishing LLC

 

About this article

英語学習のため、スペルミスを減じるためにもブログで好きな曲の歌詞を直接タイピングを。また、文芸的解釈について理解を深めるための和訳をしております。

直訳ではないため、かなり独自の解釈で意訳している箇所もあります。

なにとぞご承知のほどよろしくお願いいたします。

 

 

【過去記事】英詞和訳 

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

www.kuriyama1youth.com

 

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

 

f:id:kuriyama1youth:20190824064307j:plain