打てば響く-ドラム・パーカッション、銭湯とサウナの活動記録-

ドラム・パーカッションを主に演奏する書き手の音楽活動、および小説や洋楽英詞和訳など執筆活動記録。また、それらを継続させるための健康活動(運動・銭湯・サウナ)記録。銭湯好きがこうじて温泉ソムリエ & 銭湯検定3級を取得しました。

【英詞和訳】Belle and Sebastian "Me and the Major"「そして少佐は1972年の“ロキシーミュージック”を憶えてる」

 

Belle and Sebastian "Me and the Major" 筆者和訳

 

Me and the Major

「僕と少佐」

1996, from album "If You're Feeling Sinister"

  

Me and the Major could become close friends because we
Get on the same train and he wants to talk to me
Me and the Major could become close friends because we
Get on the same train and he wants to talk
But there is too much history, too much biography between us

 

Me and the Major don't see eye to eye on a
Number of things, he'll take a guy like me and then
Me and the Major don't see eye to eye on a
Number of things, he'll take a guy like me
And put him in the army
Because the Queen's own army makes a man of you

 

But he doesn't understand and he doesn't try
He knows there's something missing and he knows it's you and I
We're the younger generation, we grew up fast
All the others did drugs
They're taking it out on us
They're taking it out on us
They're taking it out on us

 

Me and the Major are from different worlds, but if
I get stuck in the lift it's always with a toff
Me and the Major are from different worlds, but if
I get stuck in the lift it's always with a man
Of noble standing who looks down on me like I was never born

 

I think the Major's going quite insane, he goes
Along the pavement and comes back again, oh yeah
I think the Major's going quite insane, he goes
Along the pavement and comes back again
Like he is on parade, and he is on parade
At least he thinks so

 

Now he is swapping his tent for a sheltered home
He doesn't have a family, he is living alone
He remembers all the punks and the hippies too
And he remembers Roxy Music in '72

 

He doesn't understand and he doesn't try
He knows there's something missing and he knows it's you and I


We're the younger generation, we grew up fast
All the others did drugs
They're taking it out on us
They're taking it out on us
They're taking it out on us

 

I want a dance, I want a drink of whisky so I
Forget the Major and go up the town, oh boy
I want a dance, I want a drink of whisky so I
Forget the Major and go up the town
Because the snow is falling
Yeah, the snow is falling

 

 

僕と少佐は近しい友人になり得た
僕らは同じ電車に乗り彼は僕と話したがってたから
僕と少佐は近しい友人になり得た
僕らは同じ電車に乗り彼は話したがっていた
けどあまりにも歴史がありすぎた、生い立ちに隔たりがありすぎた
僕らのあいだには

 

僕と少佐はいちども目を合わせてもいない
何度もあった、僕のような奴を連れていくのは
僕と少佐はいちども目を合わせてもいない
何度もあった、僕のような奴を連れていくのは
そして軍隊へ入隊させた
女王軍が君を男にするから

 

けれど彼は理解せず試そうともしない
欠けているものに気付いていてそれが君と僕だと分かってる
僕らは若い世代で、足早に成長した
僕ら以外はみんなドラッグをやった
彼らは僕らに八つ当たりをする
彼らは僕らに八つ当たりをする
彼らは僕らに八つ当たりをするんだ

 

僕と少佐は違う世界出身、だけどもし
僕が良く有ろうとしたときに動けなくなったら
いつだって紳士的な振る舞いを
僕と少佐は違う世界出身、だけどもし
僕が良く有ろうとしたときに動けなくなったら
いつだって紳士的な振る舞いを
高貴な立ち振舞いで僕を見下すんだ
僕なんて生まれる前みたいに

 

少佐は全く正気ではないと思うけど、彼は行く
舗道に沿って戻ってくる、ああ
少佐は全く正気ではないと思うけど、彼は行く
舗道に沿ってまた戻ってくる
彼は散歩道にいるみたいに、彼は観兵式にいる
少なくとも彼はそう考えてる

 

彼はいまテントを交換している 避難所のために
彼は家族を持たず、ひとり暮らし
彼はすべてのパンクスを思い出す、ヒッピーもまた
そして少佐は1972年の“ロキシーミュージック”を憶えてる

 

彼は理解せず試そうともしない
欠けているものに気付いていてそれが君と僕だと分かってる
僕らは若い世代で、足早に成長した
僕ら以外はみんなドラッグをやった
彼らは僕らに八つ当たりをする
彼らは僕らに八つ当たりをする
彼らは僕らに八つ当たりをするんだ

 

踊りたい、ウイスキーを飲みたい
少佐を忘れて気分を引き上げるためにさ、少年
踊りたい、ウイスキーを飲みたい
少佐を忘れて気分を引き上げるために
だって雪が降っているから
ねえ、雪が降っているんだよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ソングライター: Christopher Geddes / Isobel Campbell / Michael Cooke / Richard Colburn / Sarah Martin / Stephen Jackson / Stuart Murdoch
Me And The Major 歌詞 © Sony/ATV Music Publishing LLC

 

About this article

英語学習のため、スペルミスを減じるためにもブログで好きな曲の歌詞を直接タイピングを。また、文芸的解釈について理解を深めるための和訳をしております。

直訳ではないため、かなり独自の解釈で意訳している箇所もあります。

なにとぞご承知のほどよろしくお願いいたします。

 

 

【過去記事】英詞和訳 

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

www.kuriyama1youth.com

 

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

kuriyama1youth.hatenablog.com

 

 

f:id:kuriyama1youth:20190824064307j:plain